vesurvives from Livy, yet a passage from Sallust consists of authenticsentences only occasionally simpli.ed by omissions.The intention is to enrich the expository chapters of Wheelock’scourse, otherwise a rather stodgy diet of grammar, exercisesand sententiae antiquae.Each page is attractively laid-out, typefaces are varied andlegible, and the whole is rather better advertisement for thenew printing technology than some other recent production.Anyone looking for an easy reader to augment a conventionalLatin course could well consider this book.” Relationship with theoriginals vary: in the story of Lucretia, about one word in. are adapted or rewritten from literature.There is a good deal of Cicero: rhetoric from the ‘Catiline’orations, philosophical passages from the Brutus and 'Desenectute' the remaining pieces are ‘tasters’ for Caesar, Sallust,Livy and Petronius and even (though transmuted into prose)Terence, Catullus, Virgil, and Horace. This might well integrate with, orprovide the basis for, a topic branching out from a straightforwardLatin course.The later passages. Passages are printedwith macra, so that reading aloud could be practiced.The first eighteen stories are ‘made-up’ Latin, for use whilelinguistic knowledge is fairly rudimentary: the subject matteris mainly Greek mythology. There is no reasonwhy this book should not be used on its own: the 'grammarassumed' is indicated clearly at the top of each passage,and the progression is a conventional one. Wheelock.The book under review, though, is presumably offered toaccompany any Latin course in need of further material.The format is straightforward: each double-page spreadcontains a passage of continuous prose between twelve andtwenty lines long with a selective running vocabulary opposite there is a complete glossary at the end. This American reader is intended as a supplement to theone-volume Latin course by F.M. By usingthis reader, the student will learn how classical Latin wasreally written, and become painlessly acquainted with thegreat Latin authors.The little book itself is pleasing in appearance, easy to handle,and possessed of that sober elegance characteristic of Bolchazy-Carduccipublications. But the greatvalue of the book is its avoidance of “made” Latin - that baneof most teaching methods - since every one of the storiesis based on real Latin literature, simplified, of course, in thebeginning, but less and less so as the work advances. As each one is precededby a listing of the grammar taught in the accompanyinglesson, they are easily adapted to any textbook. The stories are well chosen for the material theyillustrate, interesting in themselves, and carefully graded forvocabulary and grammatical construction. Almost any introductorycourse of Latin, at High School or College level would bene.tfrom its use. This little book of stories in Latin is designed to accompany*Wheelock’s Latin.* However, it would be a pity to limit theuse of such an excellent reader to Wheelock’s method alone it deserves much wider application.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |